Español | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

प्यारे मित्र रहीम
Querido Juan:
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
प्यारे माता पिता,
Mamá / Papá:
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
प्रीय चाचा जी,
Querido tío José:
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
कैसे हो जय,
Hola Juan:
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
ओय राहुल!
Hola Juan:
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
रीमा,
Juan:
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
मेरे प्यारे...,
Querido:
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
मेरी प्यारी...,
Mi amor:
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
प्यारी नीना,
Amado Juan:
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Gracias por su / tu email.
Se usa para responder a una correspondencia
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Se usa para responder a una correspondencia
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Escribo para decirle / decirte que...
Se usa cuando tienes noticias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Me complace anunciar que...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Siento informarte que...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
X te envía muchos cariños.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Saluda a X de mi parte.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Espero saber de ti pronto.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
जल्द ही जवाब लिखना.
Escríbeme pronto.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Escríbeme cuando...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Escríbeme cuando tengas más información.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
अपना खयाल रखना.
Cuídate / Cuídense
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te amo,
Se usa al escribirle a la pareja
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Cariños,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Mis mejores deseos,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Con todo mi amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares
आपका अपना/आपकी अपनी,
Con amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares