Esperanto | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

प्यारे मित्र रहीम
Estimata John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
प्यारे माता पिता,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
प्रीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
कैसे हो जय,
Saluton John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
ओय राहुल!
Saluton John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
रीमा,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
प्यारी नीना,
Estimata John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dankon pro via retpoŝto.
Se usa para responder a una correspondencia
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Se usa para responder a una correspondencia
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Mi skribas por informi vin, ke...
Se usa cuando tienes noticias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ĉu vi havas planojn por...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
जल्द ही जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Se usa al escribirle a la pareja
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ĉion bonan,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Multe da amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares
आपका अपना/आपकी अपनी,
Multa amo,
Informal, se usa al escribirles a familiares