Rumano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

प्यारे मित्र रहीम
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
प्यारे माता पिता,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
प्रीय चाचा जी,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
कैसे हो जय,
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
ओय राहुल!
Bună Andrei!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
रीमा,
Salut Andrei!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
मेरे प्यारे...,
Draga mea,/Dragul meu,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
मेरी प्यारी...,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
प्यारी नीना,
Dragul meu Andrei,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Se usa para responder a una correspondencia
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Se usa para responder a una correspondencia
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Se usa cuando tienes noticias importantes
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... îţi transmite toată dragostea.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Salută pe ...din partea mea.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
जल्द ही जवाब लिखना.
Scrie-mi înapoi curând.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
अपना खयाल रखना.
Aveţi grijă de voi!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Te iubesc!
Se usa al escribirle a la pareja
शुभकामनाएं,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
शुभकामनाएं,
Cele mai calde urări,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Cu toată dragostea,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ढेर सारा प्यार,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares
आपका अपना/आपकी अपनी,
Cu mult drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares