Árabe | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
مرحبا يا فادي،
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
أهلا يا فادي،
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
فادي،
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
عزيزي \ عزيزتي،
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
عزيزي الغالي فادي،
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
شكرا لرسالتك.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُعدت بسماع...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... doet jou de groeten.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغ سلامي إلى...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
اُكتب إلي بسرعة.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
أكتب لي حين...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
اعتنِ بنفسك.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
أحبك.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
أطيب الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
مع أطيب التمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
أجمل التحيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
أجمل الأمنيات،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
كل المحبة،
Informal, se usa al escribirles a familiares