Italiano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Caro Luca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Cari mamma e papà,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Caro zio Flavio,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Ciao Matteo,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Ciao Matty!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
Luca,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
Tesoro,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
Amore,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Amore mio,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Che bello sentirti!
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Hai già dei piani per...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Sono felice di annunciarti che...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Sono davvero felice di sapere che...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi dispiace sapere che...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... doet jou de groeten.
...ti manda i suoi saluti.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Doe ... de groeten namens mij.
Salutami...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
Scrivimi presto.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Rispondimi presto.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Rispondimi non appena...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Stammi bene.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
Ti amo.
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
I migliori auguri
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
Con i migliori auguri
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Cari saluti
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Tante belle cose
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Un abbraccio,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Con tanto amore
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
Tanti cari saluti
Informal, se usa al escribirles a familiares