Rumano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Beste Jan
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Beste mama / papa
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Beste oom Jeroen
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallo Jan
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hoi Jan
Bună Andrei!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Jan
Salut Andrei!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Lieve ...
Draga mea,/Dragul meu,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Liefste ...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Lieve Jan
Dragul meu Andrei,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Se usa para responder a una correspondencia
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Se usa para responder a una correspondencia
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Helaas moet ik je melden dat ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... doet jou de groeten.
... îţi transmite toată dragostea.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Doe ... de groeten namens mij.
Salută pe ...din partea mea.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Ik hoop snel van jou te horen.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug.
Scrie-mi înapoi curând.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Het ga je goed.
Aveţi grijă de voi!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ik hou van je.
Te iubesc!
Se usa al escribirle a la pareja
Hartelijke groeten,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Met hartelijke groeten,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Cele mai calde urări,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Groeten,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Cu toată dragostea,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Liefs,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Liefs,
Cu mult drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares