Checo | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Milý Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Milá mamko / Milý taťko
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome bácsi!
Milý strejdo Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Ahoj Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Čau Johne,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
Johne,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
Můj milý / Má milá,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Můj/Má nejdražší,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Nejdražší Johne,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm az e-mailedet.
Děkuji za tvůj e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt újra hallani felőled.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy...
Je mi moc líto, že...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Add át üdvözletemet ....
Pozdravuj ode mě... .
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj vissza hamar.
Napiš brzy.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, ha ...
Napiš mi prosím, až...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, amint többet tudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek.
Miluji tě.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Sok puszi, / Szeretettel,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares