Italiano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Caro Luca,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Cari mamma e papà,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome bácsi!
Caro zio Flavio,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Ciao Matteo,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Ciao Matty!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
Luca,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
Tesoro,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Amore,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Amore mio,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm az e-mailedet.
Grazie per la tua e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt újra hallani felőled.
Che bello sentirti!
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már programod...?
Hai già dei piani per...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Sono felice di annunciarti che...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Sono davvero felice di sapere che...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy...
Mi dispiace sapere che...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... üdvözletét küldi.
...ti manda i suoi saluti.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Add át üdvözletemet ....
Salutami...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom válaszodat.
Scrivimi presto.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj vissza hamar.
Rispondimi presto.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, ha ...
Rispondimi non appena...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, amint többet tudsz.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Stammi bene.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek.
Ti amo.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
I migliori auguri
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat!
Con i migliori auguri
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
Cari saluti
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
Tante belle cose
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Un abbraccio,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Con tanto amore
Informal, se usa al escribirles a familiares
Sok puszi, / Szeretettel,
Tanti cari saluti
Informal, se usa al escribirles a familiares