Portugués | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Olá Vítor,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Oi Vítor,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
Vítor,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek.
Eu te amo.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
Abraços,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
Com carinho,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
Tudo de bom,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Com todo meu amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, se usa al escribirles a familiares