Ruso | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Kedves John!
Дорогой Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Kedves Anya / Apa!
Дорогая мама/папа
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Kedves Jerome bácsi!
Дорогой дядя Петя,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Szia John!
Привет, Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Szia John!
Здорово, Иван,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John!
Иван,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Kedvesem / Drágám!
Любимый (ая),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Дорогой мой...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Drága John!
Милый Иван,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Köszönöm az e-mailedet.
Спасибо за E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Jó volt újra hallani felőled.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Se usa para responder a una correspondencia
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Извини, что так долго не писал(а)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Olyan régóta nem beszéltünk.
Мы так давно не общались
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Azért írok, hogy elmondjam...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Van már programod...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
С удовольствием сообщаю, что...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Я был рад услышать, что...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Sajnálattal hallottam, hogy...
Я так сожалею о...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... üdvözletét küldi.
...тоже шлет приветы.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Add át üdvözletemet ....
Передай ... привет от меня.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Várom válaszodat.
Надеюсь на скорый ответ.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj vissza hamar.
Ответь как можно скорее
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Írj, ha ...
Напиши, если/когда...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Írj, amint többet tudsz.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Vigyázz magadra.
Береги себя.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretlek.
Я тебя люблю.
Se usa al escribirle a la pareja
Legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kívánom a legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Üdvözlettel,
С уважением..
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Legjobbakat!
Всего наилучшего,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
С любовью,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Szeretettel,
Я вас люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Sok puszi, / Szeretettel,
Люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares