Danés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dear John,
Kære John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dear Mum / Dad,
Kære Mor / Far,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dear Uncle Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hello John,
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey John,
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
My Dear,
Kære,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
My Dearest,
Kæreste,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dearest John,
Kæreste John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Thank you for your E-mail.
Tak for din E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
It was good to hear from you again.
Det var godt at høre fra dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
I am very sorry I haven't written for so long.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
It's such a long time since we had any contact.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

I am writing to tell you that…
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Have you made any plans for…?
har du lavet nogle planer den... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
It was so kind of you to write / invite / send…
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
I am delighted to announce that…
Jeg er henrykt over at meddele at...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
I was delighted to hear that…
Jeg var henrykt over at høre at...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
I am sorry to inform you that…
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
I was so sorry to hear that…
Jeg var så ked af at høre at...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Please add me on...messenger. My username is…
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
…sends his/her love.
... siger hej.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Say hello to…for me.
Sig hej til... for mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
I look forward to hearing from you soon.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Write back soon.
Skriv tilbage snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Do write back when…
Skriv tilbage når...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Send me news, when you know anything more.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Take care.
Have det godt.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
I love you.
Jeg elsker dig.
Se usa al escribirle a la pareja
Best wishes,
De bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
With best wishes,
Med de bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kindest regards,
De venligste hilsner,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
All the best,
Alt det bedste,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
All my love,
Kærligst,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Lots of love,
Masser af kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Much love,
Kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares