Hindi | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Caro Luca,
प्यारे मित्र रहीम
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Cari mamma e papà,
प्यारे माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Caro zio Flavio,
प्रीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Ciao Matteo,
कैसे हो जय,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Ciao Matty!
ओय राहुल!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Luca,
रीमा,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Tesoro,
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Amore,
मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Amore mio,
प्यारी नीना,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Grazie per la tua e-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Se usa para responder a una correspondencia
Che bello sentirti!
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Se usa para responder a una correspondencia
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Hai già dei piani per...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Sono felice di annunciarti che...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Sono davvero felice di sapere che...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Mi dispiace molto doverti dire che...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Mi dispiace sapere che...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...ti manda i suoi saluti.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salutami...
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Scrivimi presto.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Rispondimi presto.
जल्द ही जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Rispondimi non appena...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Scrivimi non appena sai qualcosa.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Stammi bene.
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ti amo.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
I migliori auguri
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con i migliori auguri
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cari saluti
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tante belle cose
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Un abbraccio,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Con tanto amore
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Tanti cari saluti
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares