Finlandés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

太郎君へ
Hyvä John
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
お母さんへ/お父さんへ
Hei äiti / isä
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
太郎おじさんへ
Hei setä Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
太郎君へ
Hei John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
太郎君へ
Heippa John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
太郎君、
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
太郎へ
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
太郎へ
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
太郎へ
Rakas John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
メールをくれてありがとう。
Kiitos sähköpostistasi.
Se usa para responder a una correspondencia
メールをもらってうれしかったよ。
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Se usa para responder a una correspondencia
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
長い間連絡を取っていなかったよね。
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

喜んで・・・・を報告します。
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Se usa cuando tienes noticias importantes
・・・・に何か予定はありますか?
Onko sinulla suunnitelmia...
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
・・・・を喜んで報告します。
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
・・・・を聞いてうれしかったです。
Ilahduin kuullessani, että...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
残念だけど・・・・を報告します。
On ikävää kertoa, että...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Olin pahoillani kuullessani, että..
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
・・・・がよろしく言っていたよ。
... lähettää terveisiä.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Sano ... terveisiä minulta.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
お返事を楽しみに待っています。
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
返信を待っています。
Kirjoita taas pian.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
・・・・の時はまた連絡してください。
Kirjoita takaisin heti, kun...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
何かあったらまた連絡してください。
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
元気でね
Pärjäilkää.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
好きだよ
Rakastan sinua.
Se usa al escribirle a la pareja
じゃあね
Terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
じゃあね
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
よろしく
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
元気でね
Kaikkea hyvää,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
体に気をつけてね
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
元気でね
Rakkain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares
元気でね
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares