Griego | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Cześć Michale,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Droga Mamo/Drogi Tato,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Drogi Wujku,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Cześć Michale,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej Janku,
Έλα Γιαννάκη,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Janku,
Γιαννάκη,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Αγάπη μου,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Najdroższy/Najdroższa,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dziękuję za Twojego maila.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Se usa para responder a una correspondencia
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Se usa para responder a una correspondencia
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Piszę, by przekazać Ci...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Czy masz już plany na...?
Έχεις σχέδια για...;
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Z przykrością piszę, że...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
Pozdrowienia od...
... στέλνει την αγάπη του.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Pozdrów ode mnie...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz szybko.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz, gdy...
Γράψε μου όταν...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trzymaj się ciepło.
Να είσαι καλά.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kocham Cię.
Σε αγαπώ.
Se usa al escribirle a la pareja
Pozdrawiam serdecznie,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Pozdrawiam ciepło,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Serdecznie pozdrawiam,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Buziaki,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam serdecznie,
Με πολλή αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Mnóstwo buziaków,
Με αγάπη,
Informal, se usa al escribirles a familiares