Húngaro | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Cześć Michale,
Kedves John!
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Droga Mamo/Drogi Tato,
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Drogi Wujku,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Cześć Michale,
Szia John!
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej Janku,
Szia John!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Janku,
John!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Kedvesem / Drágám!
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Najdroższy/Najdroższa,
Drága John!
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dziękuję za Twojego maila.
Köszönöm az e-mailedet.
Se usa para responder a una correspondencia
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Jó volt újra hallani felőled.
Se usa para responder a una correspondencia
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Piszę, by przekazać Ci...
Azért írok, hogy elmondjam...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Czy masz już plany na...?
Van már programod...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
Örömmel hallottam, hogy ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Z przykrością piszę, że...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
Pozdrowienia od...
... üdvözletét küldi.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Pozdrów ode mnie...
Add át üdvözletemet ....
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Czekam na Twoją odpowiedź.
Várom válaszodat.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz szybko.
Írj vissza hamar.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz, gdy...
Írj, ha ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Írj, amint többet tudsz.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trzymaj się ciepło.
Vigyázz magadra.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kocham Cię.
Szeretlek.
Se usa al escribirle a la pareja
Pozdrawiam serdecznie,
Legjobbakat!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Pozdrawiam ciepło,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Serdecznie pozdrawiam,
Üdvözlettel,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam,
Legjobbakat!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Buziaki,
Szeretettel,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam serdecznie,
Szeretettel,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Mnóstwo buziaków,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, se usa al escribirles a familiares