Rumano | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej Janku,
Bună Andrei!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Janku,
Salut Andrei!
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dziękuję za Twojego maila.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Se usa para responder a una correspondencia
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Se usa para responder a una correspondencia
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Trimite-mi un răspuns când... .
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Kocham Cię.
Te iubesc!
Se usa al escribirle a la pareja
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam,
Toate cele bune,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Buziaki,
Cu toată dragostea,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
Informal, se usa al escribirles a familiares