Checo | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dragă Andrei,
Milý Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dragă Mamă/Tată,
Milá mamko / Milý taťko
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dragă unchiule Andrei,
Milý strejdo Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Dragă Andrei,
Ahoj Johne,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Bună Andrei!
Čau Johne,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Salut Andrei!
Johne,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Můj milý / Má milá,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Iubitul meu, / Iubita mea,
Můj/Má nejdražší,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dragul meu Andrei,
Nejdražší Johne,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Děkuji za tvůj e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Se usa para responder a una correspondencia
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Už máš nějaké plány na... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Je mi moc líto, že...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... îţi transmite toată dragostea.
... posílá pozdrav!
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salută pe ...din partea mea.
Pozdravuj ode mě... .
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Těším se na tvojí odpověď.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Scrie-mi înapoi curând.
Napiš brzy.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Trimite-mi un răspuns când... .
Napiš mi prosím, až...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trimite-mi un răspuns când... .
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Aveţi grijă de voi!
Opatruj se.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te iubesc!
Miluji tě.
Se usa al escribirle a la pareja
Toate cele bune,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
Mějte se moc hezky,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cele mai calde urări,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Toate cele bune,
Jen to nejlepší,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu toată dragostea,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Cu mult drag,
S láskou,
Informal, se usa al escribirles a familiares