Danés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dragă Andrei,
Kære John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dragă Mamă/Tată,
Kære Mor / Far,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dragă unchiule Andrei,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Dragă Andrei,
Hej John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Bună Andrei!
Hej John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Salut Andrei!
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Kære,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kæreste,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dragul meu Andrei,
Kæreste John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Tak for din E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var godt at høre fra dig igen.
Se usa para responder a una correspondencia
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
har du lavet nogle planer den... ?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Jeg var henrykt over at høre at...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jeg var så ked af at høre at...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... îţi transmite toată dragostea.
... siger hej.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salută pe ...din partea mea.
Sig hej til... for mig.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tilbage snart.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv tilbage når...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trimite-mi un răspuns când... .
Send mig nyheder, når du ved mere.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Aveţi grijă de voi!
Have det godt.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te iubesc!
Jeg elsker dig.
Se usa al escribirle a la pareja
Toate cele bune,
De bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
Med de bedste ønsker,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cele mai calde urări,
De venligste hilsner,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Toate cele bune,
Alt det bedste,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu toată dragostea,
Kærligst,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
Masser af kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Cu mult drag,
Kærlighed,
Informal, se usa al escribirles a familiares