Hindi | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dragă Andrei,
प्यारे मित्र रहीम
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dragă Mamă/Tată,
प्यारे माता पिता,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dragă unchiule Andrei,
प्रीय चाचा जी,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Dragă Andrei,
कैसे हो जय,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Bună Andrei!
ओय राहुल!
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Salut Andrei!
रीमा,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Draga mea,/Dragul meu,
मेरे प्यारे...,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Iubitul meu, / Iubita mea,
मेरी प्यारी...,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dragul meu Andrei,
प्यारी नीना,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Se usa para responder a una correspondencia
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... îţi transmite toată dragostea.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salută pe ...din partea mea.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Scrie-mi înapoi curând.
जल्द ही जवाब लिखना.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Trimite-mi un răspuns când... .
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trimite-mi un răspuns când... .
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Aveţi grijă de voi!
अपना खयाल रखना.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te iubesc!
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Se usa al escribirle a la pareja
Toate cele bune,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cele mai calde urări,
शुभकामनाएं,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Toate cele bune,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu toată dragostea,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
ढेर सारा प्यार,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Cu mult drag,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, se usa al escribirles a familiares