Ruso | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dragă Andrei,
Дорогой Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dragă Mamă/Tată,
Дорогая мама/папа
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dragă unchiule Andrei,
Дорогой дядя Петя,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Dragă Andrei,
Привет, Иван,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Bună Andrei!
Здорово, Иван,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Salut Andrei!
Иван,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Любимый (ая),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Iubitul meu, / Iubita mea,
Дорогой мой...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dragul meu Andrei,
Милый Иван,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Спасибо за E-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Se usa para responder a una correspondencia
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Извини, что так долго не писал(а)
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Мы так давно не общались
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
С удовольствием сообщаю, что...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Я был рад услышать, что...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Я так сожалею о...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... îţi transmite toată dragostea.
...тоже шлет приветы.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salută pe ...din partea mea.
Передай ... привет от меня.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Надеюсь на скорый ответ.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Scrie-mi înapoi curând.
Ответь как можно скорее
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши, если/когда...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trimite-mi un răspuns când... .
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Aveţi grijă de voi!
Береги себя.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te iubesc!
Я тебя люблю.
Se usa al escribirle a la pareja
Toate cele bune,
С наилучшими пожеланиями
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
С наилучшими пожеланиями,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cele mai calde urări,
С уважением..
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Toate cele bune,
Всего наилучшего,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu toată dragostea,
С любовью,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
Я вас люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Cu mult drag,
Люблю,
Informal, se usa al escribirles a familiares