Tailandés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dragă Andrei,
ถึง จอห์น
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Dragă Mamă/Tată,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Dragă unchiule Andrei,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Dragă Andrei,
สวัสดี จอห์น
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Bună Andrei!
ว่าไง จอห์น
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Salut Andrei!
จอห์น
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Draga mea,/Dragul meu,
ถึงสุดที่รัก
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Iubitul meu, / Iubita mea,
ถึง สุดที่รัก
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Dragul meu Andrei,
ถึงจอห์นที่รัก
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Se usa para responder a una correspondencia
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Se usa para responder a una correspondencia
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... îţi transmite toată dragostea.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Salută pe ...din partea mea.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Scrie-mi înapoi curând.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Aveţi grijă de voi!
ขอให้โชคดีนะ
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Te iubesc!
ฉันรักคุณ
Se usa al escribirle a la pareja
Toate cele bune,
ขอให้โชคดีนะ
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
ขอให้คุณโชคดี
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cele mai calde urări,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Toate cele bune,
ด้วยความหวังดี
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu toată dragostea,
ด้วยความรัก
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Cu drag,
ด้วยความรัก
Informal, se usa al escribirles a familiares
Cu mult drag,
ด้วยความรัก
Informal, se usa al escribirles a familiares