Finlandés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Hej John,
Hyvä John
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej mamma/pappa,
Hei äiti / isä
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Hej farbror/morbror Jerome,
Hei setä Jerome,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Hallå John,
Hei John,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hej John,
Heippa John,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
John,
John,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Min älskling,
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Raring,
Rakkaani,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Min käre John,
Rakas John,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
Tack för ditt mejl.
Kiitos sähköpostistasi.
Se usa para responder a una correspondencia
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Se usa para responder a una correspondencia
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Jag skriver för att berätta att ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Se usa cuando tienes noticias importantes
Har ni några planer för ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Jag är glad att kunna berätta att ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
Jag är glad att höra att ...
Ilahduin kuullessani, että...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
On ikävää kertoa, että...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... hälsar.
... lähettää terveisiä.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
Hälsa ... från mig.
Sano ... terveisiä minulta.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
Mejla mig så fort som möjligt.
Kirjoita taas pian.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
Mejla mig gärna när ...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Mejla mig så fort du vet något mer.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Sköt om dig.
Pärjäilkää.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jag älskar dig.
Rakastan sinua.
Se usa al escribirle a la pareja
Hälsningar,
Terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Hjärtliga hälsningar,
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Parhain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Jag önskar dig allt gott,
Kaikkea hyvää,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Många kramar,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Puss och kram,
Rakkain terveisin,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Kramisar,
Rakkaudella,
Informal, se usa al escribirles a familiares