Holandés | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

ถึง จอห์น
Beste Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Beste mama / papa
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
เรียน คุณลุงเจอโรม
Beste oom Jeroen
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
สวัสดี จอห์น
Hallo Jan
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
ว่าไง จอห์น
Hoi Jan
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
จอห์น
Jan
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
ถึงสุดที่รัก
Lieve ...
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
ถึง สุดที่รัก
Liefste ...
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
ถึงจอห์นที่รัก
Lieve Jan
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Se usa para responder a una correspondencia
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Se usa para responder a una correspondencia
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Se usa cuando tienes noticias importantes
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Heb je al plannen voor ...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Helaas moet ik je melden dat ...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... doet jou de groeten.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Doe ... de groeten namens mij.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Ik hoop snel van jou te horen.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Schrijf me snel terug.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
ขอให้โชคดีนะ
Het ga je goed.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ฉันรักคุณ
Ik hou van je.
Se usa al escribirle a la pareja
ขอให้โชคดีนะ
Hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ขอให้คุณโชคดี
Met hartelijke groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ด้วยความหวังดี
Groeten,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ด้วยความรัก
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
ด้วยความรัก
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares
ด้วยความรัก
Liefs,
Informal, se usa al escribirles a familiares