Alemán | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sevgili Can,
Lieber Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Sevgili Anne / Baba,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Sevgili Ali Amca,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Merhaba Can,
Hallo Johannes,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Can,
Hey Johannes,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Can,
Johannes,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Sevgilim / Canım,
Mein(e) Liebe(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Benim sevgili ...,
Mein(e) Liebste(r),
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Çok sevgili Can,
Liebster Johannes,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
E-postan için teşekkürler.
Vielen Dank für Deine Email.
Se usa para responder a una correspondencia
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Se usa para responder a una correspondencia
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando tienes noticias importantes
... plan yaptınız mı?
Hast Du schon Pläne für...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... sevgilerini gönderiyor.
... grüßt herzlich.
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
...'ye benim selamımı söyle.
Bitte grüße... von mir.
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Schreib mir bitte bald zurück.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Kendinize iyi bakın.
Mach's gut.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Seni seviyorum.
Ich liebe Dich.
Se usa al escribirle a la pareja
En iyi dileklerimle,
Herzliche Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerimle,
Mit besten Grüßen
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En derin saygılarımla,
Beste Grüße
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerim sizinle,
Alles Gute
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares
Çokça sevgiyle,
Alles Liebe
Informal, se usa al escribirles a familiares