Chino | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sevgili Can,
亲爱的约翰,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Sevgili Anne / Baba,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Sevgili Ali Amca,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Merhaba Can,
你好,约翰,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Can,
嘿,约翰,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Can,
约翰,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Sevgilim / Canım,
我亲爱的,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Benim sevgili ...,
我最亲爱的,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Çok sevgili Can,
最亲爱的约翰,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
E-postan için teşekkürler.
谢谢您的邮件。
Se usa para responder a una correspondencia
Senden tekrar haber almak güzeldi.
很高兴再次收到您的来信。
Se usa para responder a una correspondencia
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
对不起,这么久没有给你写信。
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
我给您写信是为了告诉您...
Se usa cuando tienes noticias importantes
... plan yaptınız mı?
你对...有什么计划吗?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
非常感谢发送/邀请/附上...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
很高兴宣布...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
听到...我非常高兴
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
很遗憾地告诉你们...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
听到...很遗憾
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
请在...上加我,我的用户名是...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... sevgilerini gönderiyor.
...致上他/她的祝福。
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
...'ye benim selamımı söyle.
代我向...问好。
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
我期待着尽快能收到您的回复。
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
尽快回复。
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... olduğunda lütfen yaz bana.
当...,请回复我。
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
如果你有更多消息,请发送给我。
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Kendinize iyi bakın.
保重。
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Seni seviyorum.
我爱你。
Se usa al escribirle a la pareja
En iyi dileklerimle,
衷心的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerimle,
致以最衷心的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En derin saygılarımla,
最衷心的问候,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerim sizinle,
一切顺利,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
致以我的祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
衷心祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Çokça sevgiyle,
衷心祝福,
Informal, se usa al escribirles a familiares