Polaco | Frases - Personal | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sevgili Can,
Cześć Michale,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Sevgili Anne / Baba,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, forma estándar de dirigirse a tus padres
Sevgili Ali Amca,
Drogi Wujku,
Informal, forma estándar de dirigirse a un miembro de tu familia
Merhaba Can,
Cześć Michale,
Informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Hey Can,
Hej Janku,
Muy informal, forma estándar de dirigirse a un amigo
Can,
Janku,
Informal, forma directa de dirigirse a un amigo
Sevgilim / Canım,
Mój Drogi/Moja Droga,
Muy informal, se usa para dirigirse a un ser querido
Benim sevgili ...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Muy informal, se usa para dirigirse a la pareja
Çok sevgili Can,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, se usa para dirigirse a la pareja
E-postan için teşekkürler.
Dziękuję za Twojego maila.
Se usa para responder a una correspondencia
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Se usa para responder a una correspondencia
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Se usa cuando se escribe a un viejo amigo a quien no se ha contactado desde hace tiempo

Email - Cuerpo

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Piszę, by przekazać Ci...
Se usa cuando tienes noticias importantes
... plan yaptınız mı?
Czy masz już plany na...?
Se usa cuando quieres invitar a alguien a un evento o a una reunión
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Se usa para agradecer a alguien / invitar a alguien / adjuntar información
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Se usa cuando se agradece sinceramente a alguien por decir algo / ofrecer algo / escribir en referencia a algo
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Se usa cuando se aprecia sinceramente a alguien por escribirte / por invitarte a / por enviarte algo
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Se usa cuando se anuncian buenas noticias a los amigos
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ucieszyłem się słysząc, że...
Se usa cuando se transmite un mensaje o una noticia
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Z przykrością piszę, że...
Se usa cuando se anuncian malas noticias a un amigo
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Tak przykro mi słyszeć, że...
Se usa para consolar a un amigo cuando ha recibido malas noticias
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Se usa cuando se quiere que un amigo vea tu nueva página web
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Se usa cuando se quiere que un amigo te agregue a un servicio de mensajería instantánea para poder comunicarse más a menudo

Email - Conclusión

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Se usa cuando quieres decirle a alguien que lo extrañas a través del destinatario del email
... sevgilerini gönderiyor.
Pozdrowienia od...
Se usa cuando otra persona envía saludos en un email
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdrów ode mnie...
Se usa cuando se quiere saludar a otra persona a través del destinatario
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Se usa cuando se desea recibir una respuesta
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Odpisz szybko.
Directo, se usa cuando se desea recibir una respuesta
... olduğunda lütfen yaz bana.
Odpisz, gdy...
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Se usa cuando quieres que el destinatario solo responda cuando tenga noticias de algo
Kendinize iyi bakın.
Trzymaj się ciepło.
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Seni seviyorum.
Kocham Cię.
Se usa al escribirle a la pareja
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam ciepło,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En derin saygılarımla,
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
En iyi dileklerim sizinle,
Ściskam,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
Buziaki,
Informal, se usa al escribirles a familiares o amigos
Tüm sevgimle,
Ściskam serdecznie,
Informal, se usa al escribirles a familiares
Çokça sevgiyle,
Mnóstwo buziaków,
Informal, se usa al escribirles a familiares