Japonés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (jako jsem to pochopil)
私が思うところでは
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
年齢、性別、出身地は?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
ATM (právě teď)
今のところ
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (budu za chvíli zpět)
また戻ってきます
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
CU (see you - uvidíme se)
じゃあね
Se usa cuando te despides
BION (věř nebo nevěř)
驚くべきことに
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
また後で戻ってきます
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
アルコール持参
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU (uvidíme se)
じゃあね
Se usa para despedirse
CUL (uvidíme se později)
また後でね
Se usa para despedirse
DIKU (znám tě?)
前どこかで会いましたか?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (konec zprávy)
以上
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (pro tvoji informaci)
ちなみに
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (musím běžet)
もう行かなきゃ
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (podle mého názoru)
私の意見では
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO (podle mého skromného názoru)
私の意見では
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (dlužím ti)
ありがとう/恩に着るよ
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (jen žertuji)
冗談だよ
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
L8R (později)
後でね
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (směju se nahlas)
(笑)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (hleď si svého)
放っておいて
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN (nemůže teď)
今じゃなくて今度ね
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (žádost o projednání)
ディスカッションしよう
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (napiš zpátky)
返事ください
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (abych byl upřímný)
実をいうと
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (předem díky)
よろしくお願いします
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (díky)
ありがとう
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (popovídáme později)
また後でね
Se usa para despedirse
4U (pro tebe)
あなたへ
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular