Tailandés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (jako jsem to pochopil)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
อายุ เพศ สถานที่?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
ATM (právě teď)
ในตอนนี้
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (budu za chvíli zpět)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
CU (see you - uvidíme se)
แล้วเจอกันใหม่
Se usa cuando te despides
BION (věř nebo nevěř)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU (uvidíme se)
แล้วเจอกันใหม่
Se usa para despedirse
CUL (uvidíme se později)
ไว้เจอกันใหม่
Se usa para despedirse
DIKU (znám tě?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (konec zprávy)
จบข้อความ
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (pro tvoji informaci)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (musím běžet)
ต้องไปแล้วนะ
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (podle mého názoru)
ในความคิดของฉัน
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO (podle mého skromného názoru)
ในความคิดเห็นของฉัน
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (dlužím ti)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (jen žertuji)
ล้อเล่น
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
L8R (později)
ไว้เจอกันใหม่
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (směju se nahlas)
555
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (hleď si svého)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN (nemůže teď)
ไม่ใช่ตอนนี้
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (žádost o projednání)
สนใจอยากอภิปราย
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (napiš zpátky)
ไว้ส่งกลับไป
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (abych byl upřímný)
ในความเป็นจริงแล้ว
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (předem díky)
ขอบคุณล่วงหน้า
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (díky)
ขอบคุณ
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (popovídáme později)
ไว้คุยกันใหม่
Se usa para despedirse
4U (pro tebe)
สำหรับคุณ
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular