Turco | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (jako jsem to pochopil)
Anladığım kadarıyla
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
ATM (právě teď)
Tam şu an
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (budu za chvíli zpět)
TBO (tekrar burada olacağım)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
CU (see you - uvidíme se)
GÜ (görüşmek üzere)
Se usa cuando te despides
BION (věř nebo nevěř)
İster inan ister inanma
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (budu hned zpátky)
Terkrar burada olacağım
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU (uvidíme se)
GG (Güle güle)
Se usa para despedirse
CUL (uvidíme se později)
SG (Sonra görüşürüz)
Se usa para despedirse
DIKU (znám tě?)
Sizi tanıyor muyum?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (konec zprávy)
Mesajın sonu
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (pro tvoji informaci)
Bilginize / bilgine
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (musím běžet)
Gitmem gerekiyor/lazım
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (podle mého názoru)
Bence
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO (podle mého skromného názoru)
Benim fikrime göre
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (dlužím ti)
Size borçluyum
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (jen žertuji)
Sadece şakaydı
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
L8R (později)
Daha sonra
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (směju se nahlas)
Sesli güldüm
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (hleď si svého)
Kendi işine bak
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN (nemůže teď)
Şu an değil
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (žádost o projednání)
Bir konuda konuşma ricası
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (napiš zpátky)
Cevap ver
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (abych byl upřímný)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (předem díky)
Şimdiden teşekkürler
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (díky)
Teşekkürler
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (popovídáme později)
Sonra konuşmak üzere
Se usa para despedirse
4U (pro tebe)
Sana özel / senin için
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular