Hindi | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

就我理解
मेरा मानना है
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
年龄、性别和地址?
उम्र, लिंग, पता?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
现在
अब
Se usa para decir 'en este momento'
一会儿回来
वापस आऊँगा/आऊँगी
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
再见
फ़िर मिलेंगे
Se usa cuando te despides
信不信由你
मानो या न मानो
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
马上回来
अभी आया/आई
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
请自带啤酒
शराब खुद लाना
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
再见
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
一会儿见
अल्विदा
Se usa para despedirse
我们认识吗?
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
信息结束
अंत्
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
供您参考的信息
आपके खबर के लिए
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
我必须离开
जाना होगा
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
在我看来
मेरी राय है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
我的愚见
मेरा मानना है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
我欠您一个人情
आभार हैं
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
只是开玩笑
मज़ाक था
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
一会儿
बाद में
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
大笑
हे हे
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
不要多管闲事
तुम्हारे लिए नहीं
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
现在不行
अभी नहीं
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
要求讨论
क्या हम बात कर सकते हैं?
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
请回复
उत्तर चाहिए
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
说实话
सच कहूँ तो
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
提前谢谢您
शुक्रिया
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
谢谢
धन्यवाद
Se usa para agradecer a alguien
一会聊
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
给你的
तुम्हारे लिए
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular