Italiano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

就我理解
Da quello che ho capito...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
年龄、性别和地址?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
现在
Al momento
Se usa para decir 'en este momento'
一会儿回来
spe (aspetta)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
再见
ciao ciao
Se usa cuando te despides
信不信由你
Non ci crederai...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
马上回来
Torno subito
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
请自带啤酒
Ognuno porta qualcosa da bere
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
再见
Ciao
Se usa para despedirse
一会儿见
A pre (A presto)
Se usa para despedirse
我们认识吗?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
信息结束
Fine del messaggio
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
供您参考的信息
Per tua informazione...
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
我必须离开
Devo scappare / Devo andare
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
在我看来
Io penso che...
Se usa cuando se da una opinión personal
我的愚见
Credo che...
Se usa cuando se da una opinión personal
我欠您一个人情
Te lo devo
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
只是开玩笑
Scherzavo!
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
一会儿
Dopo
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
大笑
ahahahah
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
不要多管闲事
Non raccontarlo in giro
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
现在不行
Adesso non posso
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
要求讨论
Ti devo parlare
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
请回复
Risp. (rispondi)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
说实话
A dir la verità...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
提前谢谢您
Grazie in anticipo
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
谢谢
Grazie
Se usa para agradecer a alguien
一会聊
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Se usa para despedirse
给你的
x te (per te)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular