Polaco | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

就我理解
AIUI (jak rozumiem)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
年龄、性别和地址?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
现在
ATM (w tym momencie)
Se usa para decir 'en este momento'
一会儿回来
BBL (będę później)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
再见
BCNU (do zobaczenia)
Se usa cuando te despides
信不信由你
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
马上回来
z/w (zaraz wracam)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
请自带啤酒
BYOB (przynieś swoje piwo)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
再见
CU (do zobaczenia)
Se usa para despedirse
一会儿见
CUL (do zobaczenia później)
Se usa para despedirse
我们认识吗?
DIKU (Czy my się znamy?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
信息结束
EOM (koniec)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
供您参考的信息
FYI (dla twojej wiadomości)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
我必须离开
G2G (muszę iść)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
在我看来
IMO (moim zdaniem)
Se usa cuando se da una opinión personal
我的愚见
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Se usa cuando se da una opinión personal
我欠您一个人情
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
只是开玩笑
J/K (tylko żartowałem)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
一会儿
L8R (później)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
大笑
LOL (śmiać się głośno)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
不要多管闲事
MYOB (nie twój interes)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
现在不行
NRN (nie teraz)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
要求讨论
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
请回复
TB (odpisz)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
说实话
TBH (szczerze mówiąc)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
提前谢谢您
TIA (z góry dziękuję)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
谢谢
THX (dzięki)
Se usa para agradecer a alguien
一会聊
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Se usa para despedirse
给你的
4U
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular