Turco | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI ( Som jeg forstår det)
Anladığım kadarıyla
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (alder, køn, sted?)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
ATM (i øjeblikket)
Tam şu an
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (jeg er tilbage senere)
TBO (tekrar burada olacağım)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BCNU (vi ses)
GÜ (görüşmek üzere)
Se usa cuando te despides
BION (tro det eller ej)
İster inan ister inanma
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (jeg er tilbage snart)
Terkrar burada olacağım
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (medbring selv øl)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU (vi ses)
GG (Güle güle)
Se usa para despedirse
CUL (vi ses senere)
SG (Sonra görüşürüz)
Se usa para despedirse
DIKU (kender jeg dig?)
Sizi tanıyor muyum?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (Besked slut)
Mesajın sonu
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (til information)
Bilginize / bilgine
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (jeg er nødt til at gå)
Gitmem gerekiyor/lazım
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (efter min mening)
Bence
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Benim fikrime göre
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (jeg skylder dig)
Size borçluyum
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (jeg joker bare)
Sadece şakaydı
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
L8R (senere)
Daha sonra
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (griner højt)
Sesli güldüm
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB ( pas dig selv)
Kendi işine bak
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN (ikke lige nu)
Şu an değil
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (anmodning on en diskussion)
Bir konuda konuşma ricası
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (skriv tilbage)
Cevap ver
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (for at være ærlig)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA ( Tak på forhånd)
Şimdiden teşekkürler
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (tak)
Teşekkürler
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (vi snakkes ved senere)
Sonra konuşmak üzere
Se usa para despedirse
4U (til dig)
Sana özel / senin için
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular