Turco | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Lo entiendo como...
Anladığım kadarıyla
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
En este momento...
Tam şu an
Se usa para decir 'en este momento'
Regresaré más tarde.
TBO (tekrar burada olacağım)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Te veré luego.
GÜ (görüşmek üzere)
Se usa cuando te despides
Lo creas o no...
İster inan ister inanma
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Terkrar burada olacağım
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Nos vemos.
GG (Güle güle)
Se usa para despedirse
Nos vemos luego.
SG (Sonra görüşürüz)
Se usa para despedirse
¿Nos conocemos?
Sizi tanıyor muyum?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Final del mensaje.
Mesajın sonu
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI / Para tu información.
Bilginize / bilgine
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Me tengo que ir.
Gitmem gerekiyor/lazım
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
En mi opinión...
Bence
Se usa cuando se da una opinión personal
En mi humilde opinión...
Benim fikrime göre
Se usa cuando se da una opinión personal
Te lo debo / Estoy en deuda.
Size borçluyum
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Era en broma / Era una broma.
Sadece şakaydı
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Hasta luego / Después
Daha sonra
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
JAJAJAJAJAJA
Sesli güldüm
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
No te metas.
Kendi işine bak
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Ahora no, después.
Şu an değil
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Para ser discutido.
Bir konuda konuşma ricası
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Espero tu respuesta.
Cevap ver
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Honestamente,...
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Gracias de antemano.
Şimdiden teşekkürler
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Gracias.
Teşekkürler
Se usa para agradecer a alguien
Hablamos luego.
Sonra konuşmak üzere
Se usa para despedirse
Para ti.
Sana özel / senin için
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular