Alemán | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

KMK (kiel mi komprenas)
So, wie ich es verstehe
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Alter, Geschlecht, Ort?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
NMM (nunmomente)
Jetzt gerade
Se usa para decir 'en este momento'
RPM (returne pli malfrue)
Bin später wieder da
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ĜR (ĝis revido)
Man sieht sich
Se usa cuando te despides
KAN (kredu aŭ ne)
Ob Du es glaubst oder nicht
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
RPM (returne pli malfrue)
Bin gleich wieder da
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KPB (kunportu propran bieron)
Bring Dein eigenes Bier mit
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
ĜR (ĝis revido)
Tschüss
Se usa para despedirse
ĜR (ĝis revido)
Bis später
Se usa para despedirse
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Kenne ich Dich?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDM (fino de mesaĝo)
Ende des Meldung
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
PVI (por via informo)
Zur Information
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
MDF (mi devas foriri)
Ich muss weg
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
EMO (en mia opinio)
Meiner Meinung nach
Se usa cuando se da una opinión personal
EMHO (en mia humila opinio)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Se usa cuando se da una opinión personal
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Ich schulde Dir etwas
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
E/Ŝ (estas ŝerco)
Nur zum Spaß
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Poste
Später
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (laughing out loud)
Lautes Lachen
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NN (ne nun)
Nicht jetzt
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
AAD (alvoko al diskutado)
Aufruf zur Diskussion
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (teksto reen)
Schreib zurück
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Honeste
Ehrlich gesagt
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
AD (Antaŭdankaon)
Danke im Voraus
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
DK (Dankon)
Danke
Se usa para agradecer a alguien
PKVP (parolu kun vi poste)
Wir sprechen uns später
Se usa para despedirse
PV (por vi)
Für Dich
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular