Chino | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

KMK (kiel mi komprenas)
就我理解
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL? (aĝo, sekso, loko)
年龄、性别和地址?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
NMM (nunmomente)
现在
Se usa para decir 'en este momento'
RPM (returne pli malfrue)
一会儿回来
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ĜR (ĝis revido)
再见
Se usa cuando te despides
KAN (kredu aŭ ne)
信不信由你
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
RPM (returne pli malfrue)
马上回来
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KPB (kunportu propran bieron)
请自带啤酒
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
ĜR (ĝis revido)
再见
Se usa para despedirse
ĜR (ĝis revido)
一会儿见
Se usa para despedirse
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
我们认识吗?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDM (fino de mesaĝo)
信息结束
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
PVI (por via informo)
供您参考的信息
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
MDF (mi devas foriri)
我必须离开
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
EMO (en mia opinio)
在我看来
Se usa cuando se da una opinión personal
EMHO (en mia humila opinio)
我的愚见
Se usa cuando se da una opinión personal
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
我欠您一个人情
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
E/Ŝ (estas ŝerco)
只是开玩笑
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Poste
一会儿
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (laughing out loud)
大笑
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
不要多管闲事
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NN (ne nun)
现在不行
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
AAD (alvoko al diskutado)
要求讨论
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (teksto reen)
请回复
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Honeste
说实话
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
AD (Antaŭdankaon)
提前谢谢您
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
DK (Dankon)
谢谢
Se usa para agradecer a alguien
PKVP (parolu kun vi poste)
一会聊
Se usa para despedirse
PV (por vi)
给你的
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular