Rumano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

KMK (kiel mi komprenas)
din punctul meu de vedere
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL? (aĝo, sekso, loko)
vârstă, sex, locaţie
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
NMM (nunmomente)
acum
Se usa para decir 'en este momento'
RPM (returne pli malfrue)
revin mai târziu
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ĜR (ĝis revido)
rămas-bun
Se usa cuando te despides
KAN (kredu aŭ ne)
crezi sau nu
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
RPM (returne pli malfrue)
revin imediat
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KPB (kunportu propran bieron)
adu-ţi berea de acasă
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
ĜR (ĝis revido)
mai vorbim
Se usa para despedirse
ĜR (ĝis revido)
vorbim mai încolo
Se usa para despedirse
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
te cunosc?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDM (fino de mesaĝo)
sfârşitul mesajului
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
PVI (por via informo)
pentru informaţia ta
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
MDF (mi devas foriri)
trebuie să plec
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
EMO (en mia opinio)
după părerea mea
Se usa cuando se da una opinión personal
EMHO (en mia humila opinio)
după umila mea părere
Se usa cuando se da una opinión personal
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
îţi sunt dator
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
E/Ŝ (estas ŝerco)
glumeam doar
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Poste
mai târziu
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (laughing out loud)
râzând în hohote
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
vezi-ţi de treabă
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NN (ne nun)
nu acum
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
AAD (alvoko al diskutado)
cerere de discuţie
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (teksto reen)
scrie înapoi
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Honeste
ca să-ţi spun drept
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
AD (Antaŭdankaon)
mulţumesc în avans
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
DK (Dankon)
mersi
Se usa para agradecer a alguien
PKVP (parolu kun vi poste)
vorbim mai târziu
Se usa para despedirse
PV (por vi)
pentru tine
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular