Japonés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Kuten minä asian ymmärrän
私が思うところでは
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
年齢、性別、出身地は?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Nyt juuri
今のところ
Se usa para decir 'en este momento'
Tulen takaisin myöhemmin
また戻ってきます
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Nähdään
じゃあね
Se usa cuando te despides
Usko tai älä
驚くべきことに
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Tulen kohta takaisin
また後で戻ってきます
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Omat kaljat mukaan
アルコール持参
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Nähdään
じゃあね
Se usa para despedirse
Nähdään myöhemmin
また後でね
Se usa para despedirse
Tunnenko sinut?
前どこかで会いましたか?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Viestin loppu
以上
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Tiedoksi vain
ちなみに
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Täytyy mennä
もう行かなきゃ
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Omasta mielestäni
私の意見では
Se usa cuando se da una opinión personal
Oma nöyrä mielipiteeni
私の意見では
Se usa cuando se da una opinión personal
Jään palveluksen velkaa
ありがとう/恩に着るよ
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Se oli vitsi
冗談だよ
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Katsotaan myöhemmin
後でね
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Nauraa ääneen
(笑)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Pidä huoli omista asioistasi
放っておいて
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Ei juuri nyt
今じゃなくて今度ね
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Keskustelupyyntö
ディスカッションしよう
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Tekstaa takaisin
返事ください
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Rehellisesti
実をいうと
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Kiitos jo etukäteen
よろしくお願いします
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Kiitti
ありがとう
Se usa para agradecer a alguien
Jutellaan myöhemmin
また後でね
Se usa para despedirse
Sinulle
あなたへ
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular