Griego | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AMS (à mon sens)
όπως καταλαβαίνω...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASV (âge, sexe, ville)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Now (maintenant)
Εδώ και τώρα
Se usa para decir 'en este momento'
Je re (je reviens tout de suite)
πίσω αργότερα
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
A12C4 (à un de ces quatre)
Τα λέμε
Se usa cuando te despides
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Je re (je reviens tout de suite)
πίσω σύντομα
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Φέρε ποτό
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
A+ (à plus tard)
Αντίο
Se usa para despedirse
++ (à plus tard)
Τα λέμε
Se usa para despedirse
Cki ? (on se connaît ?)
Σε ξέρω;
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDC (fin de conversation)
Τέλος μηνύματος
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI : for your information (pour information)
Προς πληροφορία σου
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
J'y go (je dois partir)
πρέπει να φύγω
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
AMA (à mon avis)
Κατά τη γνώμη μου
Se usa cuando se da una opinión personal
AMHA (à mon humble avis)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Είμαι ευγνώμων
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
C1Blag (c'est une blague)
αστειευόμουν
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
A+ (à plus tard)
τα λέμε μετά
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
MDR (mort de rire)
XAXAXAXAXA
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Κοίτα την δουλειά σου
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN : not right now (pas maintenant)
Όχι τώρα
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
DDD : demande de discussion
Θα συζητηθεί
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Περιμένω απάντηση
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
PEH (pour être honnête)
Για να είμαι ειλικρινής
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
MDA (merci d'avance)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Mci (merci)
Ευχαριστώ
Se usa para agradecer a alguien
A TT (à tout à l'heure)
Τα λέμε
Se usa para despedirse
Pr toi (pour toi)
Για σένα
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular