Hindi | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AMS (à mon sens)
मेरा मानना है
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASV (âge, sexe, ville)
उम्र, लिंग, पता?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Now (maintenant)
अब
Se usa para decir 'en este momento'
Je re (je reviens tout de suite)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
A12C4 (à un de ces quatre)
फ़िर मिलेंगे
Se usa cuando te despides
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
मानो या न मानो
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Je re (je reviens tout de suite)
अभी आया/आई
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
शराब खुद लाना
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
A+ (à plus tard)
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
++ (à plus tard)
अल्विदा
Se usa para despedirse
Cki ? (on se connaît ?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDC (fin de conversation)
अंत्
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI : for your information (pour information)
आपके खबर के लिए
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
J'y go (je dois partir)
जाना होगा
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
AMA (à mon avis)
मेरी राय है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
AMHA (à mon humble avis)
मेरा मानना है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
आभार हैं
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
C1Blag (c'est une blague)
मज़ाक था
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
A+ (à plus tard)
बाद में
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
MDR (mort de rire)
हे हे
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
तुम्हारे लिए नहीं
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN : not right now (pas maintenant)
अभी नहीं
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
DDD : demande de discussion
क्या हम बात कर सकते हैं?
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
RSTP (réponds, s'il te plaît)
उत्तर चाहिए
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
PEH (pour être honnête)
सच कहूँ तो
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
MDA (merci d'avance)
शुक्रिया
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Mci (merci)
धन्यवाद
Se usa para agradecer a alguien
A TT (à tout à l'heure)
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
Pr toi (pour toi)
तुम्हारे लिए
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular