Italiano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AMS (à mon sens)
Da quello che ho capito...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASV (âge, sexe, ville)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Now (maintenant)
Al momento
Se usa para decir 'en este momento'
Je re (je reviens tout de suite)
spe (aspetta)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
A12C4 (à un de ces quatre)
ciao ciao
Se usa cuando te despides
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Non ci crederai...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Je re (je reviens tout de suite)
Torno subito
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Ognuno porta qualcosa da bere
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
A+ (à plus tard)
Ciao
Se usa para despedirse
++ (à plus tard)
A pre (A presto)
Se usa para despedirse
Cki ? (on se connaît ?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
FDC (fin de conversation)
Fine del messaggio
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI : for your information (pour information)
Per tua informazione...
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
J'y go (je dois partir)
Devo scappare / Devo andare
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
AMA (à mon avis)
Io penso che...
Se usa cuando se da una opinión personal
AMHA (à mon humble avis)
Credo che...
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Te lo devo
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
C1Blag (c'est une blague)
Scherzavo!
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
A+ (à plus tard)
Dopo
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
MDR (mort de rire)
ahahahah
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Non raccontarlo in giro
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN : not right now (pas maintenant)
Adesso non posso
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
DDD : demande de discussion
Ti devo parlare
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Risp. (rispondi)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
PEH (pour être honnête)
A dir la verità...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
MDA (merci d'avance)
Grazie in anticipo
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Mci (merci)
Grazie
Se usa para agradecer a alguien
A TT (à tout à l'heure)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Se usa para despedirse
Pr toi (pour toi)
x te (per te)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular