Esperanto | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

όπως καταλαβαίνω...
KMK (kiel mi komprenas)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Εδώ και τώρα
NMM (nunmomente)
Se usa para decir 'en este momento'
πίσω αργότερα
RPM (returne pli malfrue)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Se usa cuando te despides
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
KAN (kredu aŭ ne)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
πίσω σύντομα
RPM (returne pli malfrue)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Φέρε ποτό
KPB (kunportu propran bieron)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Αντίο
ĜR (ĝis revido)
Se usa para despedirse
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Se usa para despedirse
Σε ξέρω;
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Τέλος μηνύματος
FDM (fino de mesaĝo)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Προς πληροφορία σου
PVI (por via informo)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
πρέπει να φύγω
MDF (mi devas foriri)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Κατά τη γνώμη μου
EMO (en mia opinio)
Se usa cuando se da una opinión personal
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
EMHO (en mia humila opinio)
Se usa cuando se da una opinión personal
Είμαι ευγνώμων
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
αστειευόμουν
E/Ŝ (estas ŝerco)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
τα λέμε μετά
Poste
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
XAXAXAXAXA
LOL (laughing out loud)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Κοίτα την δουλειά σου
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Όχι τώρα
NN (ne nun)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Θα συζητηθεί
AAD (alvoko al diskutado)
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Περιμένω απάντηση
TB (teksto reen)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Για να είμαι ειλικρινής
Honeste
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
AD (Antaŭdankaon)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Ευχαριστώ
DK (Dankon)
Se usa para agradecer a alguien
Τα λέμε
PKVP (parolu kun vi poste)
Se usa para despedirse
Για σένα
PV (por vi)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular