Francés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

όπως καταλαβαίνω...
AMS (à mon sens)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASV (âge, sexe, ville)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Εδώ και τώρα
Now (maintenant)
Se usa para decir 'en este momento'
πίσω αργότερα
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Τα λέμε
A12C4 (à un de ces quatre)
Se usa cuando te despides
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
πίσω σύντομα
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Φέρε ποτό
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Αντίο
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse
Τα λέμε
++ (à plus tard)
Se usa para despedirse
Σε ξέρω;
Cki ? (on se connaît ?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Τέλος μηνύματος
FDC (fin de conversation)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Προς πληροφορία σου
FYI : for your information (pour information)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
πρέπει να φύγω
J'y go (je dois partir)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Κατά τη γνώμη μου
AMA (à mon avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
AMHA (à mon humble avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Είμαι ευγνώμων
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
αστειευόμουν
C1Blag (c'est une blague)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
τα λέμε μετά
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
XAXAXAXAXA
MDR (mort de rire)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Κοίτα την δουλειά σου
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Όχι τώρα
NRN : not right now (pas maintenant)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Θα συζητηθεί
DDD : demande de discussion
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Περιμένω απάντηση
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Για να είμαι ειλικρινής
PEH (pour être honnête)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
MDA (merci d'avance)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Ευχαριστώ
Mci (merci)
Se usa para agradecer a alguien
Τα λέμε
A TT (à tout à l'heure)
Se usa para despedirse
Για σένα
Pr toi (pour toi)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular