Tailandés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

όπως καταλαβαίνω...
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Ηλικία, φύλο, τόπος;
อายุ เพศ สถานที่?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Εδώ και τώρα
ในตอนนี้
Se usa para decir 'en este momento'
πίσω αργότερα
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Τα λέμε
แล้วเจอกันใหม่
Se usa cuando te despides
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
πίσω σύντομα
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Φέρε ποτό
กรุณานำเบียร์มาเอง
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Αντίο
แล้วเจอกันใหม่
Se usa para despedirse
Τα λέμε
ไว้เจอกันใหม่
Se usa para despedirse
Σε ξέρω;
ฉันรู้จักคุณหรอ
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Τέλος μηνύματος
จบข้อความ
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Προς πληροφορία σου
สำหรับข้อมูลของคุณ
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
πρέπει να φύγω
ต้องไปแล้วนะ
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Κατά τη γνώμη μου
ในความคิดของฉัน
Se usa cuando se da una opinión personal
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
ในความคิดเห็นของฉัน
Se usa cuando se da una opinión personal
Είμαι ευγνώμων
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
αστειευόμουν
ล้อเล่น
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
τα λέμε μετά
ไว้เจอกันใหม่
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
XAXAXAXAXA
555
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Κοίτα την δουλειά σου
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Όχι τώρα
ไม่ใช่ตอนนี้
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Θα συζητηθεί
สนใจอยากอภิปราย
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Περιμένω απάντηση
ไว้ส่งกลับไป
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Για να είμαι ειλικρινής
ในความเป็นจริงแล้ว
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
ขอบคุณล่วงหน้า
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Ευχαριστώ
ขอบคุณ
Se usa para agradecer a alguien
Τα λέμε
ไว้คุยกันใหม่
Se usa para despedirse
Για σένα
สำหรับคุณ
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular