Rumano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

मेरा मानना है
din punctul meu de vedere
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
उम्र, लिंग, पता?
vârstă, sex, locaţie
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
अब
acum
Se usa para decir 'en este momento'
वापस आऊँगा/आऊँगी
revin mai târziu
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
फ़िर मिलेंगे
rămas-bun
Se usa cuando te despides
मानो या न मानो
crezi sau nu
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
अभी आया/आई
revin imediat
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
शराब खुद लाना
adu-ţi berea de acasă
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
फिर मिलेंगे
mai vorbim
Se usa para despedirse
अल्विदा
vorbim mai încolo
Se usa para despedirse
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
te cunosc?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
अंत्
sfârşitul mesajului
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
आपके खबर के लिए
pentru informaţia ta
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
जाना होगा
trebuie să plec
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
मेरी राय है कि
după părerea mea
Se usa cuando se da una opinión personal
मेरा मानना है कि
după umila mea părere
Se usa cuando se da una opinión personal
आभार हैं
îţi sunt dator
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
मज़ाक था
glumeam doar
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
बाद में
mai târziu
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
हे हे
râzând în hohote
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
तुम्हारे लिए नहीं
vezi-ţi de treabă
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
अभी नहीं
nu acum
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
क्या हम बात कर सकते हैं?
cerere de discuţie
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
उत्तर चाहिए
scrie înapoi
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
सच कहूँ तो
ca să-ţi spun drept
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
शुक्रिया
mulţumesc în avans
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
धन्यवाद
mersi
Se usa para agradecer a alguien
फिर मिलेंगे
vorbim mai târziu
Se usa para despedirse
तुम्हारे लिए
pentru tine
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular