Francés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Zoals ik het begrijp
AMS (à mon sens)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASV (âge, sexe, ville)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Op dit moment
Now (maintenant)
Se usa para decir 'en este momento'
Ben zo terug
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Tot ziens
A12C4 (à un de ces quatre)
Se usa cuando te despides
Geloof het of niet
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Ben zo terug
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Breng je eigen bier
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Tot ziens
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse
Zie je later
++ (à plus tard)
Se usa para despedirse
Ken ik jou?
Cki ? (on se connaît ?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Einde bericht
FDC (fin de conversation)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Ter informatie
FYI : for your information (pour information)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Ik moet gaan
J'y go (je dois partir)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Naar mijn mening
AMA (à mon avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Naar mijn bescheiden mening
AMHA (à mon humble avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Ik ben je iets schuldig
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Grapje
C1Blag (c'est une blague)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Later
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Ik lach hardop
MDR (mort de rire)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Bemoei je met je eigen zaken
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Nu even niet
NRN : not right now (pas maintenant)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Oproep tot discussie
DDD : demande de discussion
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Schrijf terug
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Om eerlijk te zijn
PEH (pour être honnête)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Bij voorbaat dank
MDA (merci d'avance)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Bedankt
Mci (merci)
Se usa para agradecer a alguien
Spreek je later
A TT (à tout à l'heure)
Se usa para despedirse
Voor jou
Pr toi (pour toi)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular