Coreano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Da quello che ho capito...
내가 이해하기론
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Al momento
지금
Se usa para decir 'en este momento'
spe (aspetta)
잠깐만
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ciao ciao
다음에 봐
Se usa cuando te despides
Non ci crederai...
믿든지 말든지
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Torno subito
잠깐만 어디좀
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Ognuno porta qualcosa da bere
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Ciao
다음에 봐요.
Se usa para despedirse
A pre (A presto)
나중에 봐요.
Se usa para despedirse
Ti conosco? / Ci conosciamo?
누구세요?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Fine del messaggio
메세지 끝
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Per tua informazione...
알아두라고 하는 말이에요.
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Devo scappare / Devo andare
갑자기 어디를 가야해요.
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Io penso che...
제 생각이에요.
Se usa cuando se da una opinión personal
Credo che...
제 누추한 의견이지만,
Se usa cuando se da una opinión personal
Te lo devo
제가 빚진게 있네요.
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Scherzavo!
그냥 농담이에요.
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Dopo
나중에요!
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
ahahahah
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Non raccontarlo in giro
신경쓰지 마세요.
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Adesso non posso
지금 말구요.
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Ti devo parlare
얘기하고 싶은게 있어요.
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Risp. (rispondi)
답장 하세요.
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
A dir la verità...
솔직히 말하면,
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Grazie in anticipo
미리 감사드려요.
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Grazie
감사해요.
Se usa para agradecer a alguien
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
나중에 이야기 해요.
Se usa para despedirse
x te (per te)
당신에게 드립니다.
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular