Español | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Da quello che ho capito...
Lo entiendo como...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Al momento
En este momento...
Se usa para decir 'en este momento'
spe (aspetta)
Regresaré más tarde.
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ciao ciao
Te veré luego.
Se usa cuando te despides
Non ci crederai...
Lo creas o no...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Torno subito
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Ognuno porta qualcosa da bere
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Ciao
Nos vemos.
Se usa para despedirse
A pre (A presto)
Nos vemos luego.
Se usa para despedirse
Ti conosco? / Ci conosciamo?
¿Nos conocemos?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Fine del messaggio
Final del mensaje.
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Per tua informazione...
FYI / Para tu información.
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Devo scappare / Devo andare
Me tengo que ir.
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Io penso che...
En mi opinión...
Se usa cuando se da una opinión personal
Credo che...
En mi humilde opinión...
Se usa cuando se da una opinión personal
Te lo devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Scherzavo!
Era en broma / Era una broma.
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Dopo
Hasta luego / Después
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
ahahahah
JAJAJAJAJAJA
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Non raccontarlo in giro
No te metas.
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Adesso non posso
Ahora no, después.
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Ti devo parlare
Para ser discutido.
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Risp. (rispondi)
Espero tu respuesta.
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
A dir la verità...
Honestamente,...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Grazie in anticipo
Gracias de antemano.
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Grazie
Gracias.
Se usa para agradecer a alguien
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hablamos luego.
Se usa para despedirse
x te (per te)
Para ti.
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular