Ruso | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Da quello che ho capito...
т.е. (то есть, как это понял)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Al momento
в н.в. (в настоящее время)
Se usa para decir 'en este momento'
spe (aspetta)
С.В. (сейчас вернусь)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ciao ciao
пк (пока)
Se usa cuando te despides
Non ci crederai...
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Torno subito
щас в-сь (сейчас вернусь)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Ognuno porta qualcosa da bere
жду с пивом
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Ciao
Пока
Se usa para despedirse
A pre (A presto)
Ум-ся (увидимся)
Se usa para despedirse
Ti conosco? / Ci conosciamo?
з-мы (мы знакомы?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Fine del messaggio
Конец смс (сообщения)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Per tua informazione...
Лвр (лично в руки)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Devo scappare / Devo andare
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Io penso che...
Пм-у (по-моему)
Se usa cuando se da una opinión personal
Credo che...
я д-ю (я думаю)
Se usa cuando se da una opinión personal
Te lo devo
Я тд (я твой должник)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Scherzavo!
ш-ка (шутка)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Dopo
пже(позже)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
ahahahah
:) (улыбка)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Non raccontarlo in giro
мнми (только между нами)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Adesso non posso
не щас (не сейчас)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Ti devo parlare
поговорим?
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Risp. (rispondi)
от-ть (ответь)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
A dir la verità...
ч-но (честно говоря)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Grazie in anticipo
З-е п-бо (заранее спасибо)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Grazie
п-бо (спасибо)
Se usa para agradecer a alguien
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
до св-зи (до связи)
Se usa para despedirse
x te (per te)
4U (for you - для тебя)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular