Turco | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Da quello che ho capito...
Anladığım kadarıyla
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Al momento
Tam şu an
Se usa para decir 'en este momento'
spe (aspetta)
TBO (tekrar burada olacağım)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
ciao ciao
GÜ (görüşmek üzere)
Se usa cuando te despides
Non ci crederai...
İster inan ister inanma
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Torno subito
Terkrar burada olacağım
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Ognuno porta qualcosa da bere
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Ciao
GG (Güle güle)
Se usa para despedirse
A pre (A presto)
SG (Sonra görüşürüz)
Se usa para despedirse
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Sizi tanıyor muyum?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Fine del messaggio
Mesajın sonu
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Per tua informazione...
Bilginize / bilgine
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Devo scappare / Devo andare
Gitmem gerekiyor/lazım
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Io penso che...
Bence
Se usa cuando se da una opinión personal
Credo che...
Benim fikrime göre
Se usa cuando se da una opinión personal
Te lo devo
Size borçluyum
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Scherzavo!
Sadece şakaydı
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Dopo
Daha sonra
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
ahahahah
Sesli güldüm
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Non raccontarlo in giro
Kendi işine bak
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Adesso non posso
Şu an değil
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Ti devo parlare
Bir konuda konuşma ricası
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Risp. (rispondi)
Cevap ver
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
A dir la verità...
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Grazie in anticipo
Şimdiden teşekkürler
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Grazie
Teşekkürler
Se usa para agradecer a alguien
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Sonra konuşmak üzere
Se usa para despedirse
x te (per te)
Sana özel / senin için
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular